Запись аудио и видео роликов
Наше бюро выполняет профессиональное озвучивание аудио и видео роликов. Оно необходимо, например, для того, чтобы о вашей музейной экспозиции узнали иностранные посетители, а о товаре иностранные клиенты.
Выставка, представленная на иностранном языке, серьезно выделяется на фоне остальных. При этом необязательно переводить только на английский язык. Если вы хотите привлечь какую-то категорию посетителей, например, китайскую, то наличие китайского языка на выставке будет огромным преимуществом.
Без перевода и озвучивания рекламного ролика невозможно выйти на международный рынок. Маркетинговый текст нужно адаптировать под целевую аудиторию, сделать его ярким и запоминающимся. Под задачу нужно подобрать диктора с запоминающимся голосом и произношением.
Чтобы иностранец не потерялся в вашем городе, объявления в транспорте должны быть переведены и озвучены. От этого выиграют все: иностранным гостям будет проще в нем ориентироваться, а город станет более удобным и привлекательным.
Когда ваш товар или услуга переведены и озвучены, их значимость на международном рынке значительно возрастает. В мире огромное количество людей, которые не знают русский: теперь ваш продукт может попасть в их поле зрения. Правильная адаптация позволяет привлечь внимание нужной языковой группы, достучаться до сердец и побудить к покупке.
Вы можете заказать озвучивание аудио или видеоролика в нашем бюро. Для этого:
- позвоните по телефону +7 (343) 237-03-37;
- оставьте заявку на сайте (красная кнопка слева);
- направьте запрос на info@perevodural.ru.