Перевод технической документации. Для его выполнения важно не только знать тонкости языка, но хорошо понимать предмет перевода, владеть специальной терминологией. В команде Бизнес-бюро работают переводчики, специализирующиеся на тематике разных технических направлений и отраслей промышленности.
Комплекс услуг
Наши переводчики выполняют технический перевод с английского, немецкого, испанского и многих других языков.В список текстов технической тематики входит:
- документация к оборудованию, технике техническим приспособлениям, инструментам – спецификации, руководства по монтажу, эксплуатации, обслуживанию;
- производственные стандарты, нормы;
- проектная документация;
- описания техпроцессов;
- сертификаты;
- каталоги;
- патенты;
- практическая и техническая часть научно-исследовательских работ;
- тендерная документация;
- техническая литература и т.д.
Мы готовы выполнить профессиональный перевод в любых объемах и в разумные согласованные сроки. Заказчик может рассчитывать на достоверность терминологии, изложенной информации.
Адаптированный перевод технической документации предполагает оформление чертежей, пересчет мировых единиц измерения в привычную россиянам систему или наоборот.
Специалисты Бюро выполняют устный последовательный или синхронный перевод переговоров, докладов и выступлений по технической тематике.
Работа с текстами технической направленности
Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков работает со специалистами, компетентными в разных технических и научных сферах. Они профессионально выполнят технический перевод с английского, других иностранных языков или на них.
Стоимость услуги определяется индивидуально. При этом учитывается сложность, сроки выполнения заказа и объем работы, специфика языка.
Закажите технический перевод прямо на сайте. Остались вопросы? Обращайтесь. Мы готовы к общению.
Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков предлагает услуги по: